User Rating: 5 / 5

Star ActiveStar ActiveStar ActiveStar ActiveStar Active
 
Tháng Ba Và Tháng Tư Ở Đây
 
Hôm qua
ở đây là ngày đầu mùa xuân
tờ lịch rơi xuống một nụ đào
Tháng Ba sắp hết
Tháng Tư như lệ sắp trào
 
Tháng Ba ở quê tôi năm đó
thành phố nào thảng thốt
con đường nào chảy máu
bãi biển nào oan khiên
Một người lính vừa tự kết liễu đời mình
 
Giày trận có linh hồn
nón trận có khối óc
áo nhà binh có gói một trái tim
tất cả phủ trên anh
thành một bài “Truy Điệu”
 
Tháng Ba
người giẫm đạp lên nhau
chiếc thuyền lao ra biển
tiếng kêu thất thanh
tiếng khóc như cánh chim bay lạc
 
Tháng Ba
con chạy về tìm Mẹ
Con đi đi
Mẹ già rồi ở lại
 
Tháng Ba
Chồng chạy về tìm vợ
Em đi đi
Các con đi đi
Anh là lính
Anh ở lại
 
Thế là Mẹ mất con
Không biết mất nơi nào
Thế là vợ mất chồng
Không biết mất ở đâu
 
Tháng Tư
cả nước mất nhau
mất tất cả
không còn gì
 
Vật ngoài thân
thời gian tìm lại được
Nhưng mảnh vỡ trong tim
đã rơi dần từng mảnh
ngay bước đầu tiên
trên con đường di tản
không bao giờ tìm lại được
 
Người di tản
của bất cứ quốc gia nào
trái tim cũng mất dần từng mảnh
nên khi chết
họ chết với một trái tim không nguyên vẹn
có người chết
với lồng ngực rỗng
họ mất nguyên cả trái tim
 
Tháng Ba ở đây vào Xuân
tháng Tư đầy hoa đào nở
mỗi đóa hoa như một giọt nước mắt hồng
rơi xuống trái tim tôi.
 
30 thangtu
 
Trần Mộng Tú
(Vào Xuân 3-20-2023)

March and April are coming here

Yesterday

Here sees the first day of spring
the calendar's page falls on a cherry's bud
March is on its way out
April is like an overflowing teardrop

March of that year in my home country:
many a city in panic
many a road bleeding
and many a beach victimized

A soldier just took his own life

his boots have a soul
his helmet has a brain
his uniform is wrapping up a heart
all these items covering his body
make a fitting memorial

March
People trampling on each other
A boat launched into the sea
The soundless screams
the cries alike birds getting lost

March
Sons rushing to look for mothers
You go, just go now
I am too old I will stay

March
husbands rush back to their wives
you go, just go now
and the children they go too
I am a soldier
I will stay

mothers end up losing children
not knowing of their whereabouts
and wives losing their husband
whereabouts also unknown to them

April
the whole country is losing itself
a total loss
nothing remains

the outer parts of the body
with time could be rediscovered
but broken fragments of the heart
that kept falling into small pieces
from the time of the first step
of the evacuation's journey
could never be found again

The evacuees
of any country
all have been losing their hearts
so when they die
they will die with a damaged heart
some of them die
with an empty chest
and a heart completely missing

March here heralds springtime
April with cherry flowers in full bloom
each flower like a pink teardrop
dropping into my heart.


Người dịch: Đặng Vũ Vương

Nguồn: https://www.diendantheky.net/2023/04/tho-thang-tu-cua-nguyen-tan-cu-tran-yen.html#more