User Rating: 5 / 5

Star ActiveStar ActiveStar ActiveStar ActiveStar Active
 

Ngọc Bộ Khinh Dinh                           玉步輕盈

Hà xứ vi phong phất tử thường?          何處微風拂紫裳?

Giai nhân giai tiết chỉ như sương.         佳人佳節址如霜。

Du xuân phương thảo hoa khai xứ,       遊春芳草花開處,

Liên bộ quy lai điệp luyến hương!         蓮步歸來蝶戀香!

Đỗ Chiêu Đức                                       杜紹德

Ghi Chú:

Phất: là Phe phẩy.

Tử thường: là Tà áo tím.

Giai tiết: là Lễ hội đẹp, ý là Lễ hội lớn, như Tết, Thanh Minh, Trung Thu...

Chỉ: là Ngón chân, ý chỉ gót chân, bước chân.     

Nghĩa Bài Thơ: 

Nhẹ Nhàng Gót Ngọc

Gió ở nơi đâu mà phe phẩy tà áo tím của nàng? Người đẹp đi dự lễ hội đẹp nên bước chân nhẹ nhàng như sương khói. Nàng đã du xuân đạp thanh trên bãi cỏ non, nơi có trăm hoa đua nở, nên khi quay trở về gót sen của nàng còn phảng phất mùi hương của hoa, vì thế mà lũ bướm còn quyến luyến bay theo gót ngọc không nở rời xa!

gotngoc

Diễn Nôm:

Gót Ngọc Ngát Hương
 
Gió tự nơi nào phất áo tơ?
Giai nhân ngoạn cảnh bước như thơ.
Du xuân cỏ biếc trăm hoa nở,
Gót ngọc ngát hương bướm lượn lờ!

Lục bát:

Gió đâu lay động áo nàng?
Giai nhân giai tiết nhẹ nhàng gót son.
Du xuân hoa đẹp cỏ non,
Ngát hương gót ngọc, bướm còn vờn quanh!
Đỗ Chiêu Đức
 
Nhẹ Gót
 
Vạt áo tím nàng bay phất phơ.
Đôi chân nhẹ bước tựa như mơ. 
Trăm hoa đua nở trên đường cỏ.
Hương thoảng gót hài, bướm ngẩn ngơ!
Mùi Quý Bồng (09/28/2018)
 
Cẩn họa:
 
Nhẹ gót đường thơ gió phẩy phơ
Áo tím tà bay, dáng mộng mơ
Bướm đàn lượn nắng vờn hoa cỏ
Ngắm ảnh sinh tình, dạ ngác ngơ
Phạm Tương Như
 
 

Tìm các bài THƠ khác theo vần ABC . . .

Tống Phước Hiệp

Địa chỉ E-Mail để liên lạc với chúng tôi: trangnhatongphuochiep.com@gmail.com