User Rating: 5 / 5

Star ActiveStar ActiveStar ActiveStar ActiveStar Active
 
Khi Tôi Chết
 
Nếu làm biếng, cứ nằm nhà thoải mái           
Viếng thăm chi, vài phút có thêm gì?           
Mắt đã nhắm. Lạnh thân. Da bầm tái          
Dẫu bôi son, trát phấn cũng thâm chì   
       
Tôi đi trước, hẹn gặp nhau ở đó          
Ai thay da mãi mãi sống trăm đời       
Kẻ trước người sau, xếp hàng xuống mộ      
Biết đâu là khởi điểm cuộc rong chơi     
    
Nếu có khóc, khóc cho người còn lại          
Bởi từ nay thiếu vắng nỗi đầy vơi              
Cũng mất mát, dáng hình, lời thân ái           
Tựa nương nhau, hụt hẫng giữa đất trời
 
Đừng đăng báo, phân ưu lời cáo phó             
Chuyện thường tình, phí giấy có ích chi?     
Gởi mua gạo, giúp người nghèo đói khó       
Dịu đau buồn những kiếp sống hàn vi         
 
Trỗi nhạc vui cho người người ý thức         
Cuộc nhân sinh sống chết cũng tương đồng 
Khi nằm xuống, xuôi tay và nhắm mắt         
Thì đau buồn hạnh phúc cũng hư không      
 
Đừng xây mộ, khắc bia ghi tên tuổi                           
Vài trăm năm hoang vắng, chẳng ai hoài    
Vũ trụ vô cùng, thời gian tiếp nối        
Tỉ tỉ người đã chết tự sơ khai               
 
Khi tôi chết đừng ma chay đình đám            
Hỏa thiêu tàn, tro xác gởi về quê           
Dẫu bốn biển, cũng là nhà, bầu bạn              
Trong tôi còn tha thiết chút tình mê             
 
Thì cũng C, H, Ô, N kết lại                  
Nắm tro xương hài cốt khác nhau gì            
Nhưng đất mẹ chan hòa niềm thân ái           
Cho tôi về, dù cát bụi vô tri.                       
Tràm Cà Mau
 
catbui
 
When I Have Died
 
If you feel like lazy, lie down at home freely;
What use to visit, some minutes adds nothing really.
Eyes are closed. Body cold. Skin bluish pale.
Even vermilion/paint applied: still dark deep stale.   
 
I have gone first, we will meet there at that place.
Nobody can exuviate to live for ever in this space.
One ahead, others next, queuing to graves pure;
Who knows where is the beginning of the tour.
 
If you weep, just weep for those remaining
From now on missing confidences entertaining;
They also lose cordial figures and words to nurse:
Such mutual aid, oh, that is a misstep in universe.
 
Do not publish the obituary, condolences in papers
Since the ordinary things wasted are only vapors;
Instead buy rice to help the poor and indigent
Soothing the grief of people humble but exigent.
 
Start festal music so everybody aware of the game
That in this world life and death are of the same.
Once lying down, arms loose, eyes shut, all is chill,
Then, happiness or distress both are equally nil.
 
Do not build, inscribe my name/age on a tombstone;            
Years will have passed, no one will have shown. 
The macrocosm is immense, time succeeds time,
Billions and billions have died since the prime.
 
When I am dead, my funeral? do not solemnize.
Cremate it, send the ash to my country to localize.
With friends is like at home on the globe any part;  
Inside myself there is still always that fervid heart.
 
Then, it is what that collects, compacts, maintains:
There is no difference between corpse and remains.
But the native land is with affection overflowing;
Let me return there, even as dull dust, unknowing.
Translation by Thanh Thanh
 
 

Tìm các bài THƠ khác theo vần ABC . . .

Tống Phước Hiệp

Địa chỉ E-Mail để liên lạc với chúng tôi: trangnhatongphuochiep.com@gmail.com